苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事(shì)是又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义(yì)是“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又(yòu)在六国(guó)下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前(qián)例,这(zhè)就比不上六(liù)国了(le)的。
关于苟以(yǐ)天下(xià)之大而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事是又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义以及苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国(guó)破亡之故事(shì)是(shì)又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译(yì),苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡之故(gù)事古(gǔ)今异义词,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古(gǔ)今异义,六国论苟以天下之(zhī)大,苟(gǒu)以天下之大的翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从六(liù)国古(gǔ)今异(yì)义
“苟以天下之大,而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是(shì)如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前(qián)例(lì),这就(jiù)比不(bù)上(shàng)六(liù)国了。
出自(zì)宋(sòng)代苏洵的《六(liù)国论》。
原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之势(shì)。
苟以天下之大,下而(ér)从六国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣。
《六国论》提出并论证了(le)六国(guó)灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟论点,“借古讽(fěng)今(jīn)”,抨击(jī)宋王(wáng)朝对契丹和西(xī)夏(xià)的屈辱政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六(liù)国灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。
《六国(guó)论》翻译(yì)及原文(wén)
《六国论》是苏洵政论文的代表作品。
下面(miàn)是的我为(wèi)大家(jiā)精心整的“《六国论》翻译及原(yuán)文”!供大家阅(yuè)读!希望(wàng)能(néng)够帮助到大(dà)家(jiā)!更多精(jīng)彩内容请持续(xù)关注!
《六国论》翻译及原文(wén)
作者简介
苏(sū)洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允,四(sì)川眉山(shān)人。
生于宋真宗大(dà)中(zhōng)祥符(fú)二年四月二十五日(1009年(nián)5月22日(rì)),卒于英宗治平三(sān)年四月戊(wù)申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁。
年二十七,始发愤为学。
岁(suì)馀举进士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。
乃(nǎi)悉焚(fén)所为(wèi)文,闭户益读(dú)书,遂(suì)通六经、百家之说,下(xià)笔顷刻数千(qiān)言。
至和、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄(jiā)辙同至京(jīng)师。
欧阳(yáng)修(xiū)上其所著权(quán)书、衡(héng)论(lùn)等二十二篇,士大夫争(zhēng)传之。
宰相韩琦(qí)奏(zòu)于(yú)朝,除秘书(shū)省校书郎。
历迁陈州项目城令(lìng)。
与(yǔ)姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常(cháng)因(yīn)革礼一百(bǎi)卷。
书成而卒。
洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋史本传》并传(chuán)于世。
原(yuán)文(wén)
六国破(pò)灭(miè),非兵不利(lì) ,战不善,弊在赂(lù)秦。
赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道也。
或曰:六国互丧(sàng),率(lǜ)赂(lù)秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者丧(sàng),盖失强援(yuán),不能独(dú)完。
故曰:弊在赂秦(qín)也。
秦以攻取之外,小则获(huò)邑,大则得城。
较(jiào)秦之(zhī)所得,与战(zhàn)胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实(shí)亦(yì)百(bǎi)倍。
则秦之(zhī)所大欲(yù),诸侯之所(suǒ)大患,固不(bù)在战矣。
思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。
子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥(jiè)。
今日割五城,明(míng)日割十城,然后得(dé)一夕安寝。
起视四境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣。
然则诸侯之(zhī)地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急。
故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(yǐ)。
至于颠覆(fù),理固宜然。
古人云:“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不灭。
”此言得之。
齐(qí)人未尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而(ér)不助五国也。
五国既(jì)丧(sàng),齐亦不(bù)免(miǎn)矣。
燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。
是故燕(yàn)虽(suī)小国而(ér)后亡,斯用(yòng)兵之效也。
至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计,始(shǐ)速祸焉。
赵尝五战于秦,二败(bài)而三胜。
后秦击赵者再,李(lǐ)牧连(lián)却之。
洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用(yòng)武而不终也。
且燕赵处秦(qín)革灭殆(dài)尽之际(jì),可谓智(zhì)力(lì)孤危,战败而亡,诚不得已(yǐ)。
向使三国各(gè)爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺客(kè)不行,良将犹在,则(zé)胜负之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未易量。
呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天(tiān)下之谋臣,以事秦(qín)之心(xīn),礼天下之奇才(cái),并力西向,则吾恐秦(qín)人食之不得下咽也(yě)。
悲夫!有(yǒu)如此之势,而为秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以趋(qū)于亡(wáng)。
为(wèi)国(guó)者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉!
夫六国(guó)与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。
苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。
注(zhù)释(shì)
1.兵:兵(bīng)器
2.善:好。
3.弊(bì)在(zài)赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国(guó)。
赂,贿(huì)赂。
这(zhè)里指向秦(qín)割地求和(hé)。
4.或曰(yuē):有人(rén)说。
这是设问(wèn)。
下句的“曰”是对(duì)该设(shè)问的(de)回答。
5.率:都(dōu),皆。
6.盖(gài):承接上(shàng)文,表(biǎo)示原因(yīn),有“因(yīn)为”的意思。
7.完:保全。
8.攻取:用攻战(zhàn)(的办(bàn)法)而夺(duó)取。
9.小:形容词作名词,小的地方(fāng)。
10.其(qí)实:它的实际数目。
11.所大欲:所最想要的(东西(xī)),大,最。
12厥先祖父:泛指他们的先人(rén)祖辈,指列国(guó)的先公先王。
厥,其。
先,对去世的尊长的敬称。
祖(zǔ)父(fù),祖(zǔ)辈(bèi)与父辈.
13.暴(bào)霜露:暴露在(zài)霜露之中(zhōng)。
意思是冒着(zhe)霜露。
和下(xià)文的(de)斩荆(jīng)棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之地,都是形容(róng)创业的艰(jiān)苦。
14.视:对(duì)待(dài)
15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。
实际是举之以予人(rén),省(shěng)略了之,代土地。
16.然则:既然这样(yàng),那么。
17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。
18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给秦(qín)的(de)土地越(yuè)多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。
奉:奉送。
弥(mí)、愈:都是“更(gèng)加”的(de)意思(sī)。
繁(fán):多。
19.判:茄胡决定枣察。
20.至于:以至于(yú)。
21.颠覆:灭(miè)亡。
22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来就(jiù)应该这样。
23.事:侍奉。
“以地事(shì)秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国策(cè)魏策》。
24.此言(yán)得之(zhī):这话对了。
得之,得其理。
之,指上面(miàn)说的(de)道理。
25.终(zhōng):最(zuì)后。
26.继:跟着。
27.迁灭:灭亡。
古代灭人国家,同时迁其(qí)国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。
28.与嬴(yíng):亲附秦国。
与,亲附。
嬴,秦王族的(de)姓,此(cǐ)借指秦国。
29.既:已(yǐ)经(jīng)。
30.免:幸免。
31.始有远略:起初有长远的谋略。
32.义(yì):名词作动词,坚持正(zhèng)义。
33.斯:这
34.始:才
35.速:招致(zhì)。
36.再:两次。
37.连却之:使...退却(动(dòng)词的使动用法)
38.洎:及,等到。
39.以(yǐ):因为
39.谗:小(xiǎo)人的坏(huài)话(huà)。
40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的(de)邯郸郡。
邯郸(dān),赵国的都城。
41.且(qiě)燕、赵(zhào)处秦革灭(miè)殆(dài)尽之(zhī)际(jì):燕(yàn)赵两国正(zhèng)处在秦国(guó)把其他国家(jiā)快要消灭干净的时候。
革,改变,除(chú)去。
殆(dài),几乎,将要(yào)。
42.智(zhì)力:智(zhì)谋和(hé)力量(国力)。
43.向使:以前假如。
44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命(mìng)运。
数,天(tiān)数。
理,理数。
皆指命运。
45.当:同(tóng)“倘”,如果。
46.易(yì)量:容易判断(duàn)。
47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋臣:以,用。
48.礼:礼(lǐ)待(dài)。
名作(zuò)动。
49.食之不得下咽也:指寝食不(bù)安(ān),内心惶恐。
下:向(xiàng)下(xià)。
名作(zuò)动(dòng)。
咽(yàn):吞咽。
50.势:优势。
51.而(ér)为秦人积威之所劫(ji人+工念什么 人工念什么姓é):而,却。
积(jī)威(wēi):积久而成(chéng)的威势。
劫,胁(xié)迫(pò),劫持。
52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状。
月,每月,名作状。
以(yǐ),而(ér)。
53.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉:治理国(guó)家的人(rén)不要被积(jī)久的威势胁迫啊!
54.势(shì)弱于秦。
于:比(bǐ)。
55.而犹(yóu)有(yǒu)可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势。
可以(yǐ):可以凭借(jiè)。
56.苟以天下之大(dà)苟,如果。
以,凭着(zhe)。
57.下:指在六国之后
58.从(cóng):跟随。
59.故事:旧事(shì),先(xiān)例。
一词多(duō)义(yì)
以:
1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。
介(jiè)词(cí))
2.以有(yǒu)尺(chǐ)寸(cùn)之地 (才(cái),可用而(ér)代(dài)替)
3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送给别人省略句:举以之(zhī)予人
4.以地事秦 ( 用)
5、苟以天下之大(凭借)
6、日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡(以至于。
连词(cí))
7、洎牧以谗诛(由于,因为)
8、不赂者以赂者丧 (因为)
之:
1.较秦(qín)之所得(结(jié)构助词,的(de))
2.秦之所大(dà)欲(结(jié)构助词,的)
3.以有尺寸之地(的(de) )
4.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜(xī) (代词,土地)
5.诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌 (的 )
6.奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急(前一个“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦之物(wù),后一(yī)个(gè)“之(zhī)”指赂秦各(gè)国。
都(dōu)是代词。
)
7.此言(yán)得(dé)之 (代词,指代上面的(de)道理(lǐ))
而:
1.与战胜而得者,其实百(bǎi)倍(因果(guǒ)承接)
2.起视四境(jìng),而秦兵又至矣(可(kě)是,表(biǎo)示转折)
3.故(gù)不(bù)战而强弱胜负已(yǐ)判矣(yǐ)(就,承接关(guān)系)
4.与嬴而不助五国也 (转折)
5.二(èr)败而三胜(并列)
6.而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(承接)
然(rán):
1.然则:既(jì)然这样(yàng),那么。
2.然后:这样(yàng)以(yǐ)后。
兵:
1.非兵不利(名词,兵(bīng)器、武器(qì))
2.而秦(qín)兵又至(zhì)矣(名词,军队)
3.斯用兵之效也(名词,战争)
暴(bào):
1.暴霜露(动词(cí),曝(pù)露(lù))
2.暴秦之欲(yù)无(wú)厌(形容词,凶暴(bào),残(cán)酷(kù))
事:
1.以地(dì)事秦 (动词,侍奉)
2.下而从六国破亡(wáng)之故事(shì)(名词,旧事(shì))
犹:
1.犹抱(bào)薪救火(huǒ)(动词(cí),像,好(hǎo)像(xiàng))
2.犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之(zhī)之势(副词,仍然,还)
始:
1.始有远略(lüè)(名(míng)词(cí),起初(chū))
2.始速祸焉(副词(cí),才(cái))
向:
1.向使(shǐ)三(sān)国各爱其地(假如,如果)
2.并力西向(动词,朝着,对着)
亡:
1.诸侯之所亡与战败(bài)而亡者(失去土地(dì)。
动词)
2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭(miè)亡。
动词)
3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)
与:
1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交(jiāo),亲附(fù)。
动词(cí))
2、与战胜而(ér)得(dé)者(和。
介(jiè)词)
古今异义
1.其实:
古义:它的实(shí)际数量 今义:实际上
2.祖父:
古义:祖辈和父辈(bèi) 今(jīn)义(yì):父亲的父亲
3.至(zhì)于:
古义:以至于(yú)。
今义:表(biǎo)示(shì)到达某(mǒu)种程度(dù)
4.可以:
古义:可以凭借 今义(yì):表示可能或能够(表示许可)
5.故事:
古义:旧事,前例 今义:文(wén)学体裁的一种(zhǒng)
6.智力:
古义:智谋与力(lì)量 今义:指人(rén)类思(sī)考能力(lì)与(yǔ)认知水平(píng)
7.然后(hòu):
古(gǔ)义:这样以后 今义(yì):用于(yú)顺承复句(jù)的后(hòu)一分句的句首,或一段的开头,表示某(mǒu)一行(xíng)动或情况发生后,接着发生或引(yǐn)起另一行动或情况(kuàng),有的跟前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼应
8.与:
古(gǔ)义:结交(jiāo) 今义:和
9.速(sù):
古义:招致(zhì) 今义(yì):速度
10.不行(xíng):
古义;到```地方去 今义:不可以
11.再(zài):
古义;两次 今(jīn)义;第(dì)二次
成(chéng)语
如弃草芥:
芥,小草。
就(jiù)像扔(rēng)掉一根小草那样。
形容毫(háo)不(bù)在(zài)意。
抱薪救火:
薪(xīn):柴草。
抱着柴草去救火。
比喻用错的方法去消除灾祸,结(jié)果使(shǐ)灾(zāi)祸反而(ér)扩大。
特殊(shū)句式
一、介(jiè)词结构后(hòu)置
1.赵(zhào)尝(cháng)五战(zhàn)于秦
2.齐人勿(wù)附(fù)于秦(qín)
3.其势弱于秦
二、省略句(jù)
1.子孙视(shì)之不甚惜(xī),举以予人
2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急
3.至丹以荆卿为计(jì)
4.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉
5.较秦之所得与战胜而得(dé)者
6. 邯郸为郡
7. 思厥先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘
三、被动句
1.洎牧以谗诛
2.为国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉
3. 有如此(cǐ)之(zhī)势(shì),而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫
四、判断句
1.是又在六(liù)国下矣
2.与嬴而不助(zhù)五国(guó)也(yě)
3.是故(gù)燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也
4. 赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之(zhī)道(dào)也
5. 六国破灭(miè),非兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦
五、定语后置句
1.苟(gǒu)以天下之大
六、宾语前置(zhì)句(jù)
1.并(bìng)力西向
词类活用
1.义不(bù)赂秦(qín)
义:坚持(施行)正义 名(míng)词(cí)作动(dòng)词
2.牧连却之
却:使……退(tuì)却,译为(wèi)打退 动(dòng)词的(de)使动用法
3.以事秦之心礼天下之奇才
事:侍奉 名词(cí)作动词
礼:礼待 名词(cí)为(wèi)动词
4.则吾恐(kǒng)秦(qín)人食(shí)之不得下(xià)咽也
下:吞下 名词为动词
5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡
日(rì):每天 月:每(měi)月名词作状语(yǔ)
6.以(yǐ)地事秦
事:侍奉 名词作动词
7.惜其用武而(ér)不(bù)终也
终(zhōng):坚持到底 形容词作(zuò)动词
8.不能独完
完:完(wán)好,保全(quán) 形容词作(zuò)动词
9.至于颠覆(fù),理固宜(yí)然(rán)
理:按理来说名词(cí)作状语
10.始速祸(huò)焉
速:招致(zhì) 形容词作(zuò)动词
11.小(xiǎo)则获邑,大(dà)则得(dé)城(chéng)
小(xiǎo):小的(de)方(fāng)面:大:大的方面(miàn) 形容词(cí)作(zuò)名(míng)词
12.下而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事
下:取(qǔ)自下策(cè) 名词作(zuò)动(dòng)词
通假(jiǎ)字
1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌
通餍:满足
2.当与秦相较,或未易量(liàng)
通倘(tǎng):如(rú)果
3.为国者无使为积威之所劫哉
通毋(wú):不要
4.暴(bào)霜露
通曝:冒着
译文(wén)
六国的灭亡,不(bù)是(因为他们的(de))武器(qì)不锋利(lì),仗打(dǎ)得不好,弊端在于用(yòng)土地来贿(huì)赂(lù)秦国(guó)。
拿(ná)土地(dì)贿赂(lù)秦国(guó)亏损了自己的(de)力量,(这就)是灭亡的原因。
有人问:“六国一个接一个的(de)灭亡,难道(dào)全部是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的(de)国家因(yīn)为(wèi)有贿(huì)赂秦国的国家而灭亡。
原因(yīn)是不贿赂秦(qín)国(guó)的国家失掉了强有力的(de)外援,不能独自保全。
所(suǒ)以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。
”
秦国除了用战争(zhēng)夺(duó)取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大的(de)就获得城(chéng)池(chí)。
比较秦国受贿(huì)赂所得到的土地与战胜别(bié)国所(suǒ)得到的(de)土地,(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍。
六国诸侯(hóu)(贿(huì)赂秦(qín)国(guó))所丧失的土地(dì)与战败所丧失的土(tǔ)地相比,实际也(yě)要多(duō)百倍。
那么秦国最想要的,与六国诸(zhū)侯最担心的,本来就不在于(yú)战争。
想到他们的(de)祖辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露(lù),披(pī)荆斩棘,才(cái)有了很(hěn)少的一点土地(dì)。
子孙对(duì)那些土(tǔ)地却不很(hěn)爱惜(xī),全(quán)都拿来送给别(bié)人,就(jiù)像扔掉小草一(yī)样(yàng)不珍惜。
今天割掉五座城,明天(tiān)割掉十座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉(jué)。
明天起床一看四周边境(jìng),秦(qín)国(guó)的军队(duì)又来了(le)。
既然(rán)这样,那么诸(zhū)侯的土地有限,强暴的(de)秦国的欲(yù)望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多(duō),他侵犯得就越(yuè)急迫(pò)。
所以用(yòng)不着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经决定了。
到(dào)了(le)覆灭的地步,道理本来就是这样(yàng)子的。
古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦(qín)国,就好(hǎo)像抱柴救火(huǒ),柴不(bù)烧完,火就不会灭。
”这(zhè)话说的很正(zhèng)确。
齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也(yě)随(suí)着五国(guó)灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮(bāng)助其他五国。
五国已经灭亡了(le),齐(qí)国也就没法幸免了(le)。
燕国和赵国的国君,起初有(yǒu)长远的谋略,能够(gòu)守住他们(men)的国土,坚持正义,不贿赂秦国。
因此燕虽然是个小国,却后(hòu)来(lái)才灭(miè)亡,这(zhè)就是用兵抗秦(qín)的效(xiào)果。
等到后(hòu)来燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦王作(zuò)对付秦国的计策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。
赵国曾(céng)经与(yǔ)秦国(guó)交(jiāo)战五次,打了两(liǎng)次(cì)败仗,三次胜仗。
后来秦(qín)国两(liǎng)次攻打(dǎ)赵(zhào)国。
(赵国大(dà)将)李牧接连(lián)打退(tuì)秦国(guó)的进攻(gōng)。
等到李牧(mù)因受诬陷而被杀(shā)死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦(qín)国的一个)郡(jùn),可惜赵国用武力抗秦而没能(néng)坚持到(dào)底。
而且燕(yàn)赵两国正处在秦国(guó)把其他国家快要消灭干净的时(shí)候,可以说是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危急(jí),战败了而亡(wáng)国,确实(shí)是不得已的事。
假使韩(hán)、魏、楚三国(guó)都(dōu)爱惜他们的国土(tǔ),齐国不依附秦国。
(燕国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李(lǐ)牧(mù)还活(huó)着,那么胜败的(de)命运,存亡(wáng)的理数,倘若(ruò)与秦国相比较,也许还不容易(yì)衡量(出(chū)高低(dī)来)呢。
唉!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦(qín)国的(de)心(xīn)来礼(lǐ)遇天下(xià)的奇才(cái),齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕(pà)秦国人饭也不能咽(yàn)下去(qù)。
真可(kě)悲啊!有这样的(de)有(yǒu)利形势,却被秦(qín)国(guó)积久的(de)威势所胁迫(pò),天天割(gē)地,月月割地,以(yǐ)至于(yú)走向灭(miè)亡(wáng)。
治理国(guó)家的(de)人不要被积久的威势所(suǒ)胁迫啊!
六国和秦国都是诸侯之国,他们(men)的势力(lì)比秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它的优势。
如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的前例,这就比不(bù)上六国了(le)。
写作特点
1.借古讽(fěng)今,针砭(biān)时弊
战国时代,七(qī)雄争(zhēng)霸(bà)。
为了独占(zhàn)天下,各(gè)国之间不断进行战争。
最后(hòu)六(liù)国被秦(qín)国逐(zhú)个击破而灭亡了。
六(liù)国灭亡(wáng)的原因是多方面(miàn)的,其(qí)根本原因是秦国(guó)经过商秧变法的彻底(dǐ)改革(gé),确立了先进的生产关(guān)系(xì),经济得到(dào)较快的发展,军事实(shí)力超(chāo)过了六国。
同(tóng)时,秦(qín)灭六(liù)国,顺(shùn)应(yīng)了当(dāng)时(shí)历(lì)史发展走向统(tǒng)一(yī)的大势,有其历(lì)史的必然性。
本文属于史(shǐ)论,但并不(bù)是进行(xíng)史(shǐ)学的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史(shǐ),而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住一个问题(tí),持之有故、言之成理地(dì)确立自(zì)己(jǐ)的论(lùn)点,进行深入(rù)论证,以阐(chǎn)明自己(jǐ)对现实政治的主张。
因此我们(men)分析这篇(piān)文章,不(bù)是看它是否准确、全面地评(píng)价(jià)了历史事实,而应着(zhe)眼于其强烈的现实(shí)针对性(xìng)。
本文(wén)从历史与现实(shí)结合的角度,依据(jù)史实,抓(zhuā)住六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦”这一点来立论(lùn),针(zhēn)砭时弊,切中要害,表明了(le)作者(zhě)明达而深(shēn)湛的政治(zhì)见解。
文末巧妙(miào)地(dì)联系北宋现实,点出全(quán)文(wén)的(de)主旨(zhǐ),语意深切,发人深省(shěng)。
2.论点鲜明,论证严密
本文为(wèi)论说(shuō)文,其结构完美(měi)地体(tǐ)现了论证的一般方法和规(guī)则,堪(kān)称古(gǔ)代(dài)论说文的(de)典范。
文(wén)章(zhāng)开(kāi)篇即提出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的(de)论点;然(rán)后以史实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正面(miàn)加以论(lùn)证(zhèng);又以假设进一步申(shēn)说,如果不赂(lù)秦(qín)则六国(guó)不(bù)至于灭亡,从反面加(jiā)以(yǐ)论证(zhèng);从而得出“为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫”的(de)论断;最后借古(gǔ)论今,讽谏北宋统治者切勿(wù)“从六国破(pò)亡之故(gù)事”。
文章围绕中心论点展开(kāi)论证,既深入又充分,逻(luó)辑(jí)严密,无懈可击。
全(quán)文纲(gāng)目分明,脉胳清晰,结(jié)构(gòu)严整。
不仅句(jù)与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映(yìng)。
文中(zhōng)运用例(lì)证(zhèng)、引证(zhèng)、假设,特别是对比的(de)论证(zhèng)方法。
如“赂者”与“不(bù)赂(lù)者”对比;秦与诸侯双方土地得(dé)失对比,既以秦受赂所得(dé)与战(zhàn)胜所得对(duì)比,又以诸侯行(xíng)赂所亡与(yǔ)战败(bài)所亡(wáng)对(duì)比;赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国与北(běi)宋对比。
通(tōng)过对比增(zēng)强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深(shēn)刻(kè)性。
3.语言生动,气势充沛
在语言(yán)方(fāng)面,本(běn)文(wén)除了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特(tè)点之外,还有语言生动形(xíng)象的(de)特点(diǎn)。
在论证中穿插“思厥(jué)先(xiān)祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的描述,引古人之(zhī)言来形象地说明(míng)道(dào)理,用“食之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增强了文章的表达(dá)效果(guǒ)。
文章(zhāng)的(de)字里行间饱含着作(zuò)者的感情。
不(bù)仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情(qíng)强烈的(de)嗟(jiē)叹,就是(shì)在夹叙(xù)夹议的文(wén)字(zì)中,也流溢着作者的情感,如(rú)对以地事秦的(de)憎(zēng)恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜(xī),对为国者(zhě)“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢(yì)于(yú)言表,有着强烈的(de)感染力,使文章(zhāng)不仅(jǐn)以理服(fú)人,而且以(yǐ)情感人(rén)。
再加(jiā)上(shàng)对偶(ǒu)、对比、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式的(de)运用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活(huó),纵横恣肆(sì),起伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具(jù)有雄辩的(de)力量和充沛的气势(shì)。
苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故事是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义是“苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之故(gù)事,是(shì)又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例(lì),这(zhè)就比不(bù)上六国了的。
关(guān)于苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事(shì)是又在六国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国古今异(yì)义以及苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣翻(fān)译,苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事古今异义词,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义,六国论苟以天(tiān)下之大(dà),苟以天下之大的翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:
苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从六国古(gǔ)今异(yì)义
“苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事(shì),是又在六(liù)国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了。
出自宋代苏洵(xún)的《六国论》。
原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。
苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大,下而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣。
《六国论》提出(chū)并论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱(rǔ)政策,告(gào)诫北宋统治(zhì)者要吸取六国灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆(fù)辙。
《六国论》翻译及原文
《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的代(dài)表作(zuò)品(pǐn)。
下(xià)面是(shì)的我(wǒ)为大(dà)家精心整的(de)“《六国(guó)论》翻译及原文(wén)”!供大(dà)家(jiā)阅读(dú)!希望能(néng)够帮助到大家(jiā)!更多(duō)精彩内容(róng)请持续关注(zhù)!
《六国论》翻译及(jí)原文
作者简介(jiè)
苏洵(公元1009年5月22日至(zhì)1066年(nián)5月21日(rì))字明允,四川眉山人。
生于宋真宗大(dà)中祥(xiáng)符(fú)二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。
年二(èr)十七(qī),始发愤为学。
岁馀举进士,又举(jǔ)茂才异等,皆(jiē)不中。
乃悉焚(fén)所为(wèi)文,闭户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说(shuō),下(xià)笔顷刻数千言(yán)。
至和(hé)、嘉祐(yòu)间(jiān),与二子轼、凳纳茄辙同至京师。
欧(ōu)阳修(xiū)上其所著权书、衡论等二十(shí)二篇,士(shì)大夫争传之(zhī)。
宰(zǎi)相韩琦(qí)奏于(yú)朝,除(chú)秘(mì)书(shū)省(shěng)校(xiào)书郎。
历迁(qiān)陈州项目城令。
与姚辟(pì)同修建隆(lóng)以来礼书(shū),为太(tài)常(cháng)因革礼一百卷。
书(shū)成(chéng)而卒。
洵著有嘉祐(yòu)集(jí)二十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世(shì)。
原文(wén)
六国破灭,非兵不(bù)利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。
赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之道也。
或曰:六(liù)国(guó)互丧(sàng),率赂(lù)秦耶(yé)?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖(gài)失(shī)强援,不能独完。
故曰:弊在赂秦也。
秦以(yǐ)攻取之外,小则(zé)获邑,大则得城。
较秦之所得,与(yǔ)战胜(shèng)而得者,其(qí)实百倍;诸侯之(zhī)所(suǒ)亡,与(yǔ)战败而亡者(zhě),其(qí)实亦百倍(bèi)。
则秦之所(suǒ)大欲,诸(zhū)侯之所大患(huàn),固(gù)不在(zài)战(zhàn)矣。
思厥先祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸(cùn)之地。
子孙视(shì)之(zhī)不甚惜(xī),举以予人(rén),如(rú)弃草芥。
今(jīn)日割(gē)五城,明日(rì)割十城,然后得一夕安寝(qǐn)。
起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。
然(rán)则诸侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦(qín)之欲(yù)无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急。
故(gù)不战(zhàn)而强弱(ruò)胜负已(yǐ)判矣(yǐ)。
至于(yú)颠覆,理固宜然(rán)。
古(gǔ)人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火(huǒ)不(bù)灭。
”此言得之。
齐(qí)人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国(guó)也(yě)。
五国既丧(sàng),齐(qí)亦不免矣。
燕赵之君(jūn),始有远略,能(néng)守其土,义不赂秦。
是故(gù)燕(yàn)虽(suī)小国(guó)而(ér)后(hòu)亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也。
至丹(dān)以荆卿为计,始速祸(huò)焉。
赵尝五战于秦,二败(bài)而三胜。
后秦(qín)击赵者(zhě)再,李牧连却(què)之。
洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。
且燕赵处秦革(gé)灭殆(dài)尽(jǐn)之(zhī)际,可谓智力孤危,战败而(ér)亡,诚不得已。
向使三国各爱其(qí)地,齐人勿附(fù)于秦,刺客不行(xíng),良将(jiāng)犹在,则胜(shèng)负之(zhī)数(shù),存(cún)亡之(zhī)理,当与秦相较,或未易量(liàng)。
呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之(zhī)谋(móu)臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇(qí)才,并力西(xī)向,则(zé)吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)也(yě)。
悲(bēi)夫!有如此(cǐ)之势,而为秦(qín)人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于亡(wáng)。
为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉!
夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之(zhī)之势(shì)。
苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事,是又在六国(guó)下矣。
注释
1.兵(bīng):兵器
2.善:好。
3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国(guó)。
赂,贿赂。
这里指向秦割地求和。
4.或曰:有人说(shuō)。
这是设问。
下句的(de)“曰”是(shì)对该设问的回答。
5.率:都(dōu),皆。
6.盖:承接(jiē)上文,表(biǎo)示原因,有(yǒu)“因(yīn)为”的(de)意思。
7.完(wán):保(bǎo)全。
8.攻取:用攻战(的(de)办(bàn)法)而(ér)夺取。
9.小(xiǎo):形容(róng)词作名词,小(xiǎo)的(de)地(dì)方。
10.其实:它的(de)实际数目。
11.所(suǒ)大欲:所最(zuì)想要的(de)(东西),大,最。
12厥先祖(zǔ)父:泛指他们(men)的先人(rén)祖辈,指(zhǐ)列(liè)国的(de)先公先(xiān)王(wáng)。
厥,其。
先,对去世的尊长的敬称。
祖父,祖辈与父(fù)辈.
13.暴霜露:暴(bào)露在(zài)霜露(lù)之中(zhōng)。
意思是冒着(zhe)霜露。
和下文的斩(zhǎn)荆棘(jí),已有尺寸之(zhī)地,都是形容(róng)创业的艰(jiān)苦(kǔ)。
14.视:对(duì)待
15.举以(yǐ)予(yǔ)人:拿它(土地)来(lái)送给(gěi)别人。
实际是举之以予人(rén),省(shěng)略(lüè)了(le)之,代土地。
16.然则:既然这样,那么(me)。
17.厌:同(tóng)“餍”,满足(zú)。
18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给(gěi)秦的土地(dì)越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越(yuè)急。
奉:奉送(sòng)。
弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思。
繁:多。
19.判:茄胡决定枣(zǎo)察(chá)。
20.至于:以至(zhì)于。
21.颠覆:灭亡。
22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该(gāi)这样。
23.事:侍奉。
“以地事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世家(jiā)》和《战国策魏策》。
24.此言得(dé)之:这话(huà)对了。
得之,得其(qí)理。
之(zhī),指上面说的道理。
25.终:最后。
26.继:跟(gēn)着。
27.迁(qiān)灭:灭亡。
古代灭人国家,同时(shí)迁其(qí)国(guó)宝(bǎo)、重器,故(gù)说“迁(qiān)灭(miè)”。
28.与嬴:亲附秦(qín)国。
与,亲附。
嬴,秦王族的姓,此借指秦(qín)国。
29.既:已经。
30.免(miǎn):幸免(miǎn)。
31.始有远略:起(qǐ)初有长远的谋略。
32.义:名词作动词,坚持正义。
33.斯:这
34.始:才
35.速:招致(zhì)。
36.再:两次。
37.连却之:使...退却(动词的(de)使动用法)
38.洎:及,等到。
39.以(yǐ):因(yīn)为(wèi)
39.谗(chán):小人的坏话(huà)。
40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之后(hòu),把赵国改为秦国的(de)邯郸郡。
邯郸,赵(zhào)国(guó)的都城。
41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正(zhèng)处在秦国(guó)把(bǎ)其他(tā)国(guó)家(jiā)快(kuài)要消灭(miè)干净(jìng)的(de)时候。
革(gé),改变,除去。
殆,几乎,将要。
42.智力:智谋和力(lì)量(国(guó)力)。
43.向使:以(yǐ)前假(jiǎ)如。
44.胜负之数,存(cún)亡(wáng)之理:胜(shèng)负存亡的命运。
数,天数。
理,理数。
皆指命(mìng)运(yùn)。
45.当(dāng):同“倘(tǎng)”,如(rú)果(guǒ)。
46.易量:容易判断。
47.以赂秦(qín)之地封天下(xià)之谋臣:以,用。
48.礼:礼待(dài)。
名作动(dòng)。
49.食之(zhī)不得下咽也:指寝食不安,内(nèi)心惶(huáng)恐。
下:向下。
名(míng)作(zuò)动(dòng)。
咽:吞咽。
50.势:优势(shì)。
51.而为秦人(rén)积威之所劫:而(ér),却。
积威:积久而成的威(wēi)势。
劫,胁迫,劫持。
52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每天,名作状。
月,每(měi)月,名作状。
以,而(ér)。
53.为国(guó)者无(wú)使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉:治(zhì)理(lǐ)国家(jiā)的人不要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!
54.势弱于秦。
于:比。
55.而犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之之势(shì)。
可以(yǐ):可以(yǐ)凭借。
56.苟以天(tiān)下之大苟(gǒu),如果。
以,凭着。
57.下:指在六国之后
58.从:跟随。
59.故事:旧事,先例。
一(yī)词多义(yì)
以:
1.秦以攻取之外 ( 用,凭。
介(jiè)词)
2.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替)
3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿来送给别人省略(lüè)句:举以之予人
4.以地事秦 ( 用)
5、苟以(yǐ)天下(xià)之大(凭借(jiè))
6、日(rì)削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡(以至于。
连词)
7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)
8、不赂者以赂者丧 (因为)
之:
1.较秦之(zhī)所得(结(jié)构助词(cí),的)
2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的)
3.以(yǐ)有尺寸之(zhī)地(的(de) )
4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词,土地)
5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌 (的 )
6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之(zhī)”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。
都是代词。
)
7.此言得之 (代词(cí),指代(dài)上面的道理)
而:
1.与战胜而得者,其实百倍(因(yīn)果承接)
2.起视四境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣(可(kě)是,表示转折)
3.故(gù)不战而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣(就,承(chéng)接关(guān)系)
4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转(zhuǎn)折)
5.二败而三胜(并列(liè))
6.而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事(承接(jiē))
然:
1.然(rán)则:既然这样(yàng),那么。
2.然后(hòu):这样以后。
兵:
1.非兵不利(名词(cí),兵(bīng)器、武器(qì))
2.而秦(qín)兵又至矣(名词,军队)
3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战争)
暴:
1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)
2.暴(bào)秦(qín)之欲无厌(形容词(cí),凶(xiōng)暴,残酷)
事:
1.以地(dì)事(shì)秦 (动词,侍奉)
2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)
犹:
1.犹抱薪救火(动词,像,好像)
2.犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势(副词,仍然,还(hái))
始:
1.始有远略(名词(cí),起初)
2.始速(sù)祸焉(副词,才)
向(xiàng):
1.向使三国(guó)各爱其地(dì)(假(jiǎ)如,如(rú)果(guǒ))
2.并(bìng)力西向(动(dòng)词,朝着,对着(zhe))
亡:
1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡者(失(shī)去(qù)土地。
动词)
2.是故燕虽(suī)小国而后亡(灭亡。
动(dòng)词(cí))
3.追亡(wáng)逐北(běi),伏(fú)尸百万(逃亡)
与:
1、与嬴而不(bù)助五国也(结(jié)交,亲(qīn)附。
动词)
2、与战(zhàn)胜而(ér)得者(和。
介词)
古今(jīn)异义(yì)
1.其实:
古义:它的实际(jì)数量 今义(yì):实(shí)际上
2.祖父:
古(gǔ)义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲的父亲
3.至(zhì)于:
古义:以至于。
今(jīn)义:表(biǎo)示到达某(mǒu)种程度
4.可以(yǐ):
古义:可以(yǐ)凭借(jiè) 今义:表示可能或能够(表(biǎo)示许可)
5.故事:
古义:旧(jiù)事(shì),前例 今义:文学(xué)体裁(cái)的一种
6.智(zhì)力:
古(gǔ)义:智谋与力量 今义:指人类(lèi)思考能力与认知水(shuǐ)平
7.然(rán)后(hòu):
古义:这样以(yǐ)后 今(jīn)义(yì):用于顺(shùn)承复句(jù)的后一分句(jù)的句首,或(huò)一(yī)段的开头,表(biǎo)示某一行动或情(qíng)况发生后,接着发生或(huò)引起另(lìng)一行动(dòng)或(huò)情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应
8.与:
古义:结交(jiāo) 今义:和(hé)
9.速:
古义:招致(zhì) 今义:速度
10.不行:
古义(yì);到(dào)```地方去 今义:不可(kě)以(yǐ)
11.再:
古义;两次 今(jīn)义;第二次
成语
如弃(qì)草(cǎo)芥:
芥,小草。
就像(xiàng)扔掉一根小(xiǎo)草那样。
形容毫不在意。
抱薪救火:
薪:柴草。
抱着柴草(cǎo)去(qù)救火。
比喻用错的方法去消除灾祸,结果使灾祸(huò)反而扩大。
特殊句式
一(yī)、介词(cí)结构后置
1.赵尝五战(zhàn)于(yú)秦(qín)
2.齐人勿附于秦
3.其势弱(ruò)于秦
二、省(shěng)略(lüè)句
1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人
2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急
3.至丹以荆(jīng)卿为计
4.为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉
5.较秦之所(suǒ)得与(yǔ)战胜而得者
6. 邯郸(dān)为郡
7. 思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí)
三、被动句
1.洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)
2.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉
3. 有如此之势,而为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫
四、判(pàn)断句
1.是(shì)又在六国(guó)下矣
2.与嬴而(ér)不助五国也
3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也
4. 赂秦(qín)而力亏人+工念什么 人工念什么姓,破灭(miè)之(zhī)道也
5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦
五、定语后置句
1.苟以(yǐ)天下之大
六、宾语前置句(jù)
1.并(bìng)力西向
词类活用
1.义不(bù)赂秦
义:坚持(chí)(施行)正义 名词作(zuò)动词
2.牧连却之
却(què):使……退却,译(yì)为打退(tuì) 动(dòng)词的使动用法
3.以事秦之心礼天下之奇才
事(shì):侍奉 名词(cí)作动词
礼:礼待 名词为动词
4.则吾恐(kǒng)秦人(rén)食之不得下(xià)咽(yàn)也
下:吞(tūn)下 名词为动(dòng)词
5.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡
日(rì):每天(tiān) 月:每月名词作状语
6.以地事秦
事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词
7.惜(xī)其用(yòng)武而(ér)不终(zhōng)也(yě)
终:坚持到底 形容词(cí)作(zuò)动(dòng)词
8.不能独完
完:完(wán)好,保全 形容词作动词
9.至于颠覆,理固宜然(rán)
理(lǐ):按理(lǐ)来说名(míng)词作状语(yǔ)
10.始(shǐ)速祸(huò)焉
速:招致 形容词作动词
11.小则获邑,大(dà)则(zé)得城
小:小的方面:大:大的方面 形容词作名(míng)词
12.下而从六(liù)国破亡之故事
下:取(qǔ)自下策 名词作动(dòng)词
通(tōng)假字
1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌
通餍:满足(zú)
2.当与秦(qín)相(xiāng)较,或(huò)未易量
通倘:如果(guǒ)
3.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉
通毋:不要(yào)
4.暴霜露
通(tōng)曝:冒(mào)着
译文
六国的灭亡(wáng),不是(因为他(tā)们的)武器不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦(qín)国。
拿土地贿赂秦(qín)国(guó)亏损了自己的力量,(这就)是(shì)灭亡的原因。
有人(rén)问(wèn):“六国一个接一(yī)个(gè)的(de)灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国(guó)家因(yīn)为(wèi)有(yǒu)贿赂秦国(guó)的国家而灭亡。
原因是不贿赂(lù)秦国的(de)国家失掉了强有(yǒu)力(lì)的(de)外援,不能(néng)独自保全。
所以说:弊(bì)病(bìng)在于贿(huì)赂秦国。
”
秦国除了用(yòng)战争夺取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑镇,大(dà)的就获得城池。
比较秦(qín)国受(shòu)贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的(de)土地,(前者)实(shí)际多百倍。
六国诸侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的(de)土地与战败所(suǒ)丧失的土(tǔ)地(dì)相比,实际也要(yào)多百倍。
那(nà)么秦(qín)国最想要的,与六国诸侯(hóu)最担(dān)心(xīn)的,本(běn)来(lái)就(jiù)不在于战争。
想(xiǎng)到他们(men)的(de)祖辈和(hé)父辈(bèi),冒着(zhe)寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。
子孙对那些(xiē)土地却不很(hěn)爱(ài)惜(xī),全都拿来送给别人,就(jiù)像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。
今天割掉(diào)五(wǔ)座城,明天割掉十座(zuò)城(chéng),这才能睡一夜安(ān)稳觉(jué)。
明天起床一看四(sì)周边境(jìng),秦国的军(jūn)队(duì)又来了。
既然这样,那么(me)诸(zhū)侯的土(tǔ)地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越(yuè)急迫。
所以用不着战争(zhēng),谁(shuí)强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决定(dìng)了(le)。
到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的(de)。
古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦国,就(jiù)好像(xiàng)抱柴救(jiù)火,柴(chái)不烧完,火就(jiù)不会灭。
”这(zhè)话说的很正(zhèng)确。
齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随着五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐(qí)国)跟(gēn)秦国交好(hǎo)而不帮助其他五(wǔ)国。
五(wǔ)国(guó)已经灭亡了,齐国也就没(méi)法幸免了。
燕国和赵国(guó)的国君,起初有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略,能够守住(zhù)他们的国土,坚持(chí)正义,不(bù)贿赂秦国(guó)。
因此燕虽(suī)然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗(kàng)秦(qín)的效果(guǒ)。
等(děng)到后来燕(yàn)太子(zi)丹用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的计策,这才招致(zhì)了(le)(灭亡(wáng)的)祸患。
赵(zhào)国曾经(jīng)与秦国(guó)交战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。
后来(lái)秦国两次攻打赵国。
(赵国大(dà)将)李牧接连打退秦(qín)国的进攻。
等(děng)到李(lǐ)牧因受(shòu)诬陷而被杀(shā)死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国(guó)用(yòng)武力抗(kàng)秦而没能坚持到(dào)底(dǐ)。
而且燕赵(zhào)两国正处在秦国把其他国家快要消灭干(gàn)净的时候,可以(yǐ)说是智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战败(bài)了(le)而亡国,确实(shí)是不得已的(de)事。
假使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜(xī)他们(men)的国土,齐国不依附秦国。
(燕国(guó)的(de))刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国的(de))良(liáng)将李牧还活着(人+工念什么 人工念什么姓zhe),那么胜败的命运,存亡的理数,倘(tǎng)若与秦国相比较,也许还不容(róng)易衡量(出高低来)呢。
唉(āi)!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土(tǔ)地来封给天下(xià)的谋臣(chén),用(yòng)侍奉秦(qín)国的(de)心来礼(lǐ)遇天(tiān)下的奇才,齐(qí)心(xīn)合力地向西(xī)(对付秦(qín)国(guó)),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去。
真可(kě)悲啊!有这样的有利(lì)形(xíng)势,却(què)被秦国积久的威(wēi)势所(suǒ)胁迫,天(tiān)天割地,月月割(gē)地,以至(zhì)于走向(xiàng)灭亡(wáng)。
治理国家的人不要被积久的(de)威势所胁迫啊!
六国和秦国都(dōu)是诸侯(hóu)之国,他们的势力比秦国弱,却(què)还有可(kě)以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它(tā)的优势。
如(rú)果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例(lì),这就比不上六国了。
写作特点
1.借(jiè)古讽今,针砭(biān)时弊
战(zhàn)国时(shí)代,七雄争霸。
为(wèi)了(le)独占天下(xià),各(gè)国之间不断(duàn)进行战争。
最后(hòu)六(liù)国被秦国逐个击破而灭亡了。
六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的(de)原因是多方面的,其根本原(yuán)因是秦国经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关系(xì),经济得到(dào)较快的发展,军事(shì)实(shí)力超过了六(liù)国。
同时,秦灭(miè)六(liù)国,顺应了(le)当时历史发展走向统一的大势(shì),有(yǒu)其历史(shǐ)的必然性。
本文(wén)属于史论,但并不(bù)是进行史学的分析,也不是就历(lì)史谈历史,而是借史立论,以(yǐ)古鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之有故、言之成理地确立(lì)自己的论(lùn)点,进行深入论证(zhèng),以(yǐ)阐明自己对(duì)现实政治的主张。
因此(cǐ)我们(men)分析这(zhè)篇文(wén)章,不(bù)是(shì)看(kàn)它是否准确、全面地评(píng)价(jià)了(le)历史事实,而应着眼于其强烈的现实针(zhēn)对性。
本文从历史与现实结合的角度(dù),依据史(shǐ)实,抓(zhuā)住六国破(pò)灭(miè)“弊(bì)在赂(lù)秦”这一点来立论(lùn),针砭时弊,切中要害,表明了作者(zhě)明达而深湛(zhàn)的政治(zhì)见(jiàn)解。
文(wén)末巧妙(miào)地联系北宋现实,点(diǎn)出(chū)全文的(de)主旨(zhǐ),语意(yì)深切(qiè),发人深(shēn)省(shěng)。
2.论点鲜明,论证严密
本文为论说文,其结(jié)构完(wán)美地体现(xiàn)了论证的(de)一(yī)般方(fāng)法和规则,堪称古代论说(shuō)文的(de)典范。
文章开篇(piān)即提出六(liù)国破灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然后以史实为据(jù),分别就(jiù)“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类(lèi)国(guó)家(jiā)从(cóng)正面(miàn)加以论证;又以假设进一步申说,如果(guǒ)不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从反面(miàn)加以论证(zhèng);从而得出“为国者无使为积威之所劫”的(de)论断;最后借古(gǔ)论(lùn)今(jīn),讽谏北宋统治者(zhě)切(qiè)勿“从六国破(pò)亡之故事”。
文章围绕中心论点(diǎn)展开论证,既深入(rù)又(yòu)充分,逻辑严密(mì),无(wú)懈可击。
全文(wén)纲目分明(míng),脉(mài)胳清(qīng)晰(xī),结构严整。
不(bù)仅句与(yǔ)句(jù)、段与段(duàn)之间有紧(jǐn)密的逻辑联系,而且首尾照(zhào)应(yīng),古今(jīn)相映。
文中运用(yòng)例证、引证、假设,特(tè)别是对(duì)比的论证方法。
如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯双(shuāng)方土(tǔ)地得失对比,既以秦受(shòu)赂所得与(yǔ)战(zhàn)胜所得(dé)对比(bǐ),又(yòu)以诸(zhū)侯行赂所亡与战败(bài)所(suǒ)亡对(duì)比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对(duì)比(bǐ);以六国与北宋对比(bǐ)。
通过对比增强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜明性、深(shēn)刻性(xìng)。
3.语言生动,气(qì)势(shì)充沛
在(zài)语言方面(miàn),本文(wén)除了(le)具有一般(bān)论说(shuō)文用词(cí)准(zhǔn)确、言(yán)简意赅的特(tè)点(diǎn)之外,还(hái)有语言生动形象的特(tè)点。
在(zài)论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的(de)描述,引古(gǔ)人之言来形象地说明道理,用“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大大增强了文章(zhāng)的表达(dá)效(xiào)果(guǒ)。
文(wén)章的字里(lǐ)行间饱含着作者的感情。
不(bù)仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强烈(liè)的嗟(jiē)叹,就是(shì)在夹叙夹议(yì)的文(wén)字(zì)中,也流溢着作者(zhě)的情(qíng)感(gǎn),如(rú)对(duì)以地事秦(qín)的憎恶,对“义(yì)不(bù)赂秦(qín)”的赞赏,对“用(yòng)武(wǔ)而不终(zhōng)”的惋(wǎn)惜,对为国者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激(jī)愤,都(dōu)溢于言表(biǎo),有着强烈(liè)的感染(rǎn)力,使文章不仅(jǐn)以理服人,而且以情感人。
再加上对偶、对比(bǐ)、比喻、引(yǐn)用(yòng)、设问等修辞方式的运用,使文(wén)章(zhāng)“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严谨(jǐn),而(ér)且富于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲(jìn),具有雄辩的力量(liàng)和充沛的气势。
未经允许不得转载:上海领航画廊网-油画在线销售,画框裱画,最放心的购画网 人+工念什么 人工念什么姓
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了