上海领航画廊网-油画在线销售,画框裱画,最放心的购画网上海领航画廊网-油画在线销售,画框裱画,最放心的购画网

一个避孕套可以用几次,一只避孕套能用几次

一个避孕套可以用几次,一只避孕套能用几次 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马(mǎ)原(yuán)文及译(yì)文及寓意(yì),九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文(wén)译文启示是(shì)九方皋相马出自《列子·说符》,指在对待(dài)人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过(guò)现象看到本质的。

  关于(yú)九方皋相马原文及译文及(jí)寓意,九方皋相(xiāng)马原(yuán)文译文启示以及九方皋(gāo)相马原(yuán)文及译文及寓意,九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)原文译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文启示,九方皋相马原文译文注释启示,九(jiǔ)方皋相(xiāng)马(mǎ)原(yuán)文(wén)译文读音等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

九方皋(gāo)相马(mǎ)原文及译文(wén)及寓意,九方皋相马原文译文启(qǐ)示

  九方皋相马(mǎ)出(chū)自《列子·说符》,指在对(duì)待人、事(shì)、物的(de)时候(hòu),要抓住本质(zhì)特征,不能为(wèi)表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过(guò)现象看到本(běn)质。九(jiǔ)方皋相马原文

  秦穆公谓(wèi)伯乐曰:“子(zi)之(zhī)年长矣,子姓有可使求(qiú)马(mǎ)者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋骨相(xiāng)也。

  天下(xià)之马者,若灭若(ruò)没(méi),若亡(wáng)若(ruò)失。

  若(ruò)此(cǐ)者(zhě)绝尘弥辙,臣之(zhī)子(zi),皆下才也(yě),可告以(yǐ)良马,不可告以天下之(zhī)马也。

  臣有(yǒu)所(suǒ)与共(gòng)担纆(mò)薪菜者,曰九方皋,此其于马(mǎ)非臣之下也。

  请(qǐng)见之(zhī)。

  ”

  穆公(gōng)见之,使行(xíng)求马。

  三月而(ér)反报(bào)曰:“已得(dé)之矣(yǐ),在沙丘。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使(shǐ)人往(wǎng)取之(zhī),牡而骊(lí)。

  穆公不说(shuō)。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马(mǎ)者(zhě),色物、牝牡(mǔ)尚弗能(néng)知,又(yòu)何(hé)马之能知(zhī)也?”

  伯乐(lè)喟(kuì)然太(tài)息曰:“一至于此(cǐ)乎!是乃其所(suǒ)以千万臣而无数者也。

  若皋之所观,天机也。

  得(dé)其(qí)精而忘其粗,在其内而(ér)忘其外(wài)。

  见其所见,不见其所不见;

  视其所(suǒ)视,而遗其(qí)所(suǒ)不(bù)视(shì)。

  若(ruò)皋之相者,乃有贵乎(hū)马(mǎ)者(zhě)也。

  ”

  马至,果天下之(zhī)马也。

九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)译文

  秦穆公对(duì)伯乐说:“您的年纪大了(le),您的子侄中间有没有可以(yǐ)派(pài)去寻找好马(mǎ)的呢(ne)?”

  伯乐回答(dá)说(shuō):“一般的良(liáng)马是可以从外形(xíng)容貌筋骨(gǔ)上观察出来(lái)的。

  天下(xià)难(nán)得的(de)好马,是恍(huǎng)恍(huǎng)惚惚,好像有又好像(xiàng)没有(yǒu)的(de)。

  这(zhè)样的马(mǎ)跑起来像(xiàng)飞一样地快,而且尘土不(bù)扬,不留足迹(jì)。

  我的子侄们都是(shì)些才智低下(xià)的人,可以告诉他们(men)识别一般的(de)良马的方法,不(bù)能告诉他们识别天(tiān)下难得的好马的(de)方法。

  有个曾经和(hé)我一起(qǐ)担柴挑菜的叫九方皋的人,他观察识(shí)别天下难得(dé)的(de)好马(mǎ)的本领绝不(bù)在(zài)我以(yǐ)下,请您(nín)接见他。

  ”

  秦(qín)穆公接见(jiàn)了九方皋,派他去(qù)寻(xún)找(zhǎo)好(hǎo)马。

  过了(le)三个(gè)月(yuè),九方皋(gāo)回来报告说:“我已经在(zài)沙丘找(zhǎo)到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问道(dào):“是匹什(shén)么样(yàng)的(de)马呢?”九方(fāng)皋回答说(shuō):“是匹黄色的母(mǔ)马(mǎ)。

  ”秦穆公派人去把那匹马牵来,一看,却是匹(pǐ)纯黑色的公马(mǎ)。

  秦穆公(gōng)很不(bù)高(gāo)兴,把伯乐找来对他说:“坏(huài)了!您所推荐的那个找好马的人,毛色公母都不知道,他怎么能懂得(dé)什么(me)是好马,什么不是好马呢?”

  伯(bó)乐(lè)长叹(tàn)了一(yī)声,说道:“九方皋(gāo)相马竟然(rán)达到(dào)了这(zhè)样的境界吗?这正是他胜过我千万倍乃(nǎi)至无数倍(bèi)的地方!九方皋(gāo)他所观(guān)察(chá)地是马的天赋的内(nèi)在素质,深得它的精妙,而忘记了它的(de)粗糙之处;

  明(míng)悉它的内部,而忘记了它的外表。

  九方皋只看见所需要看(kàn)见的(de),看不(bù)见他所不需(xū)要看见的;

  只观察他所需要观(guān)察的,而(ér)遗漏(lòu)了他所不(bù)需要观(guān)察的。

  像九(jiǔ)方皋(gāo)这样的相(xiāng)马,包含(hán)着比(bǐ)相马(mǎ)本身(shēn)价值更(gèng)高(gāo)的道理哩!”

  等到(dào)把(bǎ)那(nà)匹马牵回(huí)驯(xùn)养使用,事实(shí)证明,它果(guǒ)然是一匹天下难得的好(hǎo)马(mǎ)。

九方皋相马文言文翻译(yì)和寓意

   九方皋相马文言文(wén)告诉我们看问题要抓住事物本质,不能为表面(miàn)现弯扒(bā)象所迷(mí)惑(huò)。

  下面为大家(jiā)整理(lǐ)了九方皋相(xiāng)马文言文(wén)翻译和(hé)寓(yù)意,供大家参(cān)考。

《九方(fāng)皋相马(mǎ)》文言文翻译

   秦穆公召见(jiàn)伯乐说:“您的年(nián)纪大了!您的家族中有(yǒu)谁(shuí)能够继承您寻找(zhǎo)千里马(mǎ)呢?”

   伯(bó)乐回答(dá)道:“对于一(yī)般的良马,可(kě)以(yǐ)从其外表上、筋骨上观察得出来。

  而(ér)那天(tiān)下难得的千里(lǐ)马,好像(xiàng)是若有若无,若隐(yǐn)若现(xiàn)。

  像这样的马奔(bēn)跑起来,让(ràng)人看不(bù)到(dào)飞扬的尘土(tǔ),寻(xún)不着它奔(bēn)跑的足蹄印(yìn)儿。

  我(wǒ)的(de)孩子们都是才能低下的人,对于好马的特征,我(wǒ)可(kě)以告诉他们,对于(yú)千里马的特征,那只能意(yì)会,不可言(yán)传,仅凭自己(jǐ)相(xiāng)马的经验来判(pàn)断,他们是无法掌握(wò)的。

  不过,在过去同(tóng)我一起挑过(guò)菜、担过柴(chái)的人当中(zhōng),有一个名叫(jiào)九方皋的(de)人,他的相马(mǎ)技术(shù)不在我(wǒ)之下,请(qǐng)大(dà)王召(zhào)见(jiàn)他吧(ba)。

  ”

   于(yú)是秦(qín)穆公便召(zhào)见了(le)九方皋(gāo),叫(jiào)他到各地(dì)去寻找千里马。

   九方皋到各处寻找了三个月(yuè)后,回来报告说:“我(wǒ)已经在沙丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问:“那是(shì)什么样(yàng)的马呢?”九方皋回(huí)答:“那是一(yī)匹黄色的母马。

  ”

   于是秦穆(mù)公派人去取(qǔ),却是(shì)一(yī)匹黑色(sè)的公(gōng)马。

  这时候(hòu)秦穆公很不(bù)高兴(xīng),就(jiù)把伯乐叫来,对他说(shuō):“坏了!您(nín)推荐的(de)人连(lián)马的毛(máo)色与公母(mǔ)都(dōu)分埋宴昌辨不(bù)出来,又怎么能认识(shí)出千里马呢?”

   伯乐(lè)这时长(zhǎng)叹(tàn)一声说(shuō)道(dào):“九方(fāng)皋(gāo)相马竟然达(dá)到了(le)这样(yàng)的境界(jiè)!他真是高出我千万倍。

  像九方皋看到(dào)的是(shì)马的天(tiān)赋和(hé)内在(zài)素质。

  深得它的精妙,而(ér)忘记(jì)了它的粗糙之处;明悉它的内部,而忘记了它(tā)的外表。

  九方皋只看(kàn)见所需(xū)要看见的,看不见他所不需要看见的(de);只视(shì)察他(tā)所需(xū)要视(shì)察的,而遗漏了他所不(bù)需要观(guān)察(chá)的。

  九方皋(gāo)相马的价值,远(yuǎn)远(yuǎn)高于千里马的价(jià)值!”

   把马从(cóng)沙丘取回来后(hòu),果然(rán)是名不虚传的、天下少有的(de)千里(lǐ)马(mǎ)。

文言文原(yuán)文

   秦(qín)穆公谓伯(bó)乐曰(yuē):“子之年长矣(yǐ),子姓有(yǒu)可使求马者乎?”

   伯乐对曰:“良(liáng)马可形容筋骨(gǔ)相也(yě)。

  天下之(zhī)马,若灭若没,若亡若失。

  若此者(zhě)绝(jué)尘(chén)弭辙。

  臣之祥敬子(zi),皆下才也(yě),可(kě)告以(yǐ)良马(mǎ),不可告以天下之马也。

  臣有所与共(gòng)担(dān)纆薪菜者(zhě),有九方皋,此其于马非臣(chén)之下(xià)也(yě),请见之。

  ”

   穆(mù)公见(jiàn)之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆公(gōng)不说,召伯(bó)乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子(zi)所使求(qiú)马者,色(sè)物、牝牡尚弗能知(zhī),又何马之(zhī)能(néng)知也?”

   伯乐(lè)喟然太息曰:一个避孕套可以用几次,一只避孕套能用几次“一(yī)至于此乎!是乃其所以(yǐ)千(qiān)万臣而无数者也。

  若皋之所观,天机也。

  得其精(jīng)而(ér)忘(wàng)其粗(cū),在其内而忘其(qí)外。

  见其(qí)所见,不(bù)见其(qí)所(suǒ)不见;视其所视,而遗其所不视。

  若(ruò)皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马(mǎ)至,果(guǒ)天下之马也。

《九(jiǔ)方皋相马》的寓意

   九方皋相(xiāng)马寓指在对待人、事、物(wù)的时候,要抓(zhuā)住本质特征(zhēng),不能为表面现(xiàn)象所迷惑,要能透(tòu)过现象(xiàng)看到本质。

  出自《列子·说符(fú)》。

   《列(liè)子》是中国(guó)古代思想(xiǎng)文化(huà)史上(shàng)著(zhù)名(míng)的典籍,属于(yú)诸家学(xué)派著作,是(shì)一部智慧之(zhī)书,它能(néng)开(kāi)启人们心(xīn)智,给人(rén)以(yǐ)启示(shì),给人以智慧。

   《列子》是列子(zi)、列子(zi)弟(dì)子以及列子后学著作的汇(huì)编(biān)。

  全书八篇,一百(bǎi)四十(shí)章,由哲理散(sàn)文、寓言故事、神话故事、历史(shǐ)故事组(zǔ)成。

  而基本上则以寓言形(xíng)式来表(biǎo)达(dá)精微的哲(zhé)理。

  共有神话、寓言故事一百零二个。

  如(rú)《黄帝篇》有十九(jiǔ)个,《周穆王篇(piān)》有(yǒu)十(shí)一(yī)个,《说符篇(piān)》有三(sān)十个。

  这些神话、寓(yù)言故事(shì)和(hé)哲理散文,篇篇闪烁(shuò)着智慧(huì)的光芒。

  九方皋相马原文及译文及(jí)寓(yù)意,九(jiǔ)方皋相马原文(wén)译(yì)文启示是九方皋(gāo)相马出自《列(liè)子·说(shuō)符》,指(zhǐ)在对(duì)待人(rén)、事、物的时候,要(yào)抓住(zhù)本质特征,不(bù)能为表面现象所迷惑,要能透过现象看到本(běn)质的。

  关于九方皋相马原文(wén)及译文及寓意,九方皋相马原(yuán)文译(yì)文(wén)启示(shì)以及九方皋相(xiāng)马原文及(jí)译(yì)文(wén)及寓意(yì),九方皋相马原文译文及寓(yù)意,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文译文启示,九(jiǔ)方皋相马原文译文注释启示,九方(fāng)皋相马(mǎ)原文译文读音等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

九方皋相马原文及译(yì)文及(jí)寓意,九方皋相马原文译文启示(shì)

  九方(fāng)皋相马出自(zì)《列子·说符》,指(zhǐ)在对待(dài)人(rén)、事、物的时候(hòu),要(yào)抓住本质(zhì)特征,不能为表(biǎo)面(miàn)现(xiàn)象所(suǒ)迷惑,要能透过现象看到本质。九方皋相马原文(wén)

  秦(qín)穆公谓伯(bó)乐曰:“子(zi)之年长矣,子(zi)姓有可使求(qiú)马(mǎ)者(zhě)乎?”

  伯乐对(duì)曰:“良马可形容(róng)筋骨相也。

  天(tiān)下之马者(zhě),若灭若(ruò)没,若亡若(ruò)失。

  若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也(yě),可告以良马,不可告以天下之马也。

  臣有所与共担纆薪菜者,曰九(jiǔ)方皋,此其于马非臣之下也。

  请(qǐng)见之。

  ”

  穆公见(jiàn)之(zhī),使行求马。

  三月而(ér)反报曰:“已得之(zhī)矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝(pìn)而(ér)黄。

  ”使人往(wǎng)取之,牡而(ér)骊。

  穆(mù)公不(bù)说(shuō)。

  召伯(bó)乐而谓之(zhī)曰:“败矣(yǐ)!子所(suǒ)使求马者,色物(wù)、牝牡尚(shàng)弗能知,又(yòu)何马之能知也(yě)?”

  伯(bó)乐喟(kuì)然太息曰:“一至(zhì)于此乎!是乃其所(suǒ)以(yǐ)千(qiān)万臣而无数者(zhě)也。

  若皋(gāo)之所(suǒ)观,天(tiān)机也。

  得其精而忘其粗,在其内而(ér)忘(wàng)其外。

  见其所见,不见其所(suǒ)不见;

  视其所视,而遗其所(suǒ)不(bù)视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马至,果天(tiān)下(xià)之(zhī)马(mǎ)也。

九(jiǔ)方皋相马译文

  秦穆公(gōng)对伯乐(lè)说:“您的(de)年纪大了(le),您的子侄中间有没(méi)有(yǒu)可(kě)以(yǐ)派去寻找(zhǎo)好马(mǎ)的呢(ne)?”

  伯(bó)乐回答说:“一般(bān)的良(liáng)马是可以从外形容貌筋骨上观察出来的。

  天下难得的(de)好(hǎo)马,是恍(huǎng)恍惚惚,好像有又好像没(méi)有的(de)。

  这样的马跑起来像(xiàng)飞(fēi)一样地快(kuài),而且尘土不(bù)扬(yáng),不留(liú)足迹。

  我(wǒ)的子(zi)侄们(men)都是些才智低下的人,可以告诉他(tā)们识别一般的良马的(de)方法,不(bù)能告诉(sù)他(tā)们识别天下难得的好马的(de)方(fāng)法。

  有个曾经和我一起担(dān)柴挑菜的叫(jiào)九方皋(gāo)的人,他观(guān)察(chá)识别天下难得的好马(mǎ)的本(běn)领绝不在我以下,请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆公(gōng)接见了九方皋,派他去寻找好马。

  过了三(sān)个(gè)月,九(jiǔ)方皋回来报告(gào)说:“我(wǒ)已经在沙丘找到(dào)好马了。

  ”秦穆公问(wèn)道:“是(shì)匹什么样的马呢?”九方皋回答(dá)说:“是匹黄色的母(mǔ)马。

  ”秦穆(mù)公派(pài)人去(qù)把那(nà)匹马牵来,一看,却是(shì)匹纯黑(hēi)色的公马。

  秦穆公(gōng)很不高兴,把伯乐找来对他说:“坏(huài)了!您(nín)所推荐的那个找好(hǎo)马的人,毛色公母都不知道,他怎么能懂得什么是好(hǎo)马,什(shén)么不是(shì)好马(mǎ)呢?”

  伯乐长叹了一声,说道:“九(jiǔ)方皋相(xiāng)马竟然达到了这样的境(jìng)界吗?这(zhè)正是他胜过我(wǒ)千万(wàn)倍乃(nǎi)至无数倍的地(dì)方!九方皋(gāo)他所观察(chá)地是(shì)马的天赋的内在素(sù)质,深得(dé)它的精妙,而忘记了它(tā)的粗糙之(zhī)处;

  明(míng)悉它的内部,而忘记了它(tā)的外表。

  九方皋(gāo)只看见所(suǒ)需要看见的,看不见他所不需要看见(jiàn)的;

  只(zhǐ)观察他(tā)所需要观察的,而(ér)遗漏了他所(suǒ)不需要(yào)观(guān)察的。

  像九(jiǔ)方皋这样的相(xiāng)马,包(bāo)含着比相(xiāng)马本身(shēn)价值更高的(de)道理哩!”

  等到把(bǎ)那匹(pǐ)马牵回驯(xùn)养使用,事实证明,它果然是(shì)一匹天下难得的好马(mǎ)。

九(jiǔ)方皋(gāo)相马文言文翻译和寓(yù)意

   九方皋相(xiāng)马文言文(wén)告诉我(wǒ)们(men)看(kàn)问(wèn)题要抓住事物本质,不能为(wèi)表面(miàn)现弯(wān)扒象所迷惑。

  下面(miàn)为(wèi)大(dà)家整理(lǐ)了九方皋相(xiāng)马文(wén)言文翻译和(hé)寓意,供大家(jiā)参考。

《九方皋相马》文言文翻译

   秦穆(mù)公召见(jiàn)伯乐说:“您的年纪(jì)大了!您的家族中有谁能(néng)够继承您(nín)寻(xún)找千里(lǐ)马呢?”

   伯乐回答道(dào):“对于一般的良马,可以从其外表上、筋骨上观(guān)察得出(chū)来。

  而那天(tiān)下难(nán)得的(de)千(qiān)里马(mǎ),好(hǎo)像是若有若(ruò)无,若(ruò)隐若现。

  像这样的马奔跑起来,让(ràng)人(rén)看不到飞扬的尘土,寻不着(zhe)它(tā)奔跑的足蹄印儿。

  我的(de)孩(hái)子们都是才能(néng)低下的人(rén),对于好马的(de)特征(zhēng),我可以(yǐ)告(gào)诉他(tā)们(men),对于千(qiān)里马(mǎ)的特征,那只能意(yì)会(huì),不可言传,仅凭(píng)自己(jǐ)相马(mǎ)的经(jīng)验(yàn)来判(pàn)断,他们是无法(fǎ)掌握的。

  不(bù)过,在过去同我一起挑过菜、担过柴的人当中,有一个名(míng)叫九(jiǔ)方皋(gāo)的人,他(tā)的相马技术不在我之下,请大王召(zhào)见他吧。

  ”

   于(yú)是秦穆公(gōng)便召见了九方(fāng)皋(gāo),叫(jiào)他到各地去寻找千里马。

   九方皋到(dào)各(gè)处寻找了三个(gè)月后(hòu),回(huí)来报告说(shuō):“我已经在沙丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦(qín)穆公(gōng)问:“那是什么样的马呢?”九方皋回答(dá):“那是一匹(pǐ)黄色的母马。

  ”

   于(yú)是秦穆公派人去取(qǔ),却是一匹黑(hēi)色的公马(mǎ)。

  这时候秦穆(mù)公(gōng)很(hěn)不高(gāo)兴(xīng),就把伯乐叫来,对(duì)他(tā)说:“坏了!您推荐的人连马(mǎ)的(de)毛色与(yǔ)公母都分埋宴昌辨不出来,又怎(zěn)么能认识出(chū)千里马呢(ne)?”

   伯乐(lè)这(zhè)时长叹(tàn)一声说道:“九方皋相(xiāng)马(mǎ)竟然达到了这样(yàng)的境界!他(tā)真是(shì)高出我千(qiān)万倍。

  像(xiàng)九方皋看到的是马的天(tiān)赋和内在素质(zhì)。

  深得它的(de)精妙,而(ér)忘记了它的粗糙之处;明悉它的(de)内部,而忘记了它的(de)外表。

  九方皋只看(kàn)见所需(xū)要看见的,看不见他所不需要看见的;只视察(chá)他所(suǒ)需要视察的,而遗(yí)漏了他所(suǒ)不需(xū)要观(guān)察的。

  九方皋相马的价值,远远(yuǎn)高(gāo)于千里马(mǎ)的价值!”

   把马(mǎ)从(cóng)沙丘取回来后,果然是名(míng)不虚传的、天下(xià)少有的千里(lǐ)马。

文言文原文

   秦穆(mù)公(gōng)谓伯乐(lè)曰:“子之年长矣,子姓有可使求(qiú)马者乎?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天(tiān)下之马,若灭若没,若亡若失(shī)。

  若此(cǐ)者绝尘(chén)弭辙。

  臣之(zhī)祥敬子(zi),皆下才(cái)也,可(kě)告以良马,不可(kě)告以天下(xià)之马(mǎ)也。

  臣有所与(yǔ)共担纆(mò)薪菜(cài)者,有九方(fāng)皋,此其(qí)于马非(fēi)臣(chén)之下也,请(qǐng)见之。

一个避孕套可以用几次,一只避孕套能用几次

  ”

   穆公见之,使(shǐ)行求马(mǎ)。

  三月(yuè)而反报曰:“已得之矣(yǐ),在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使(shǐ)人往取之,牡而骊。

  穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败(bài)矣!子(zi)所使求马(mǎ)者,色物、牝牡(mǔ)尚(shàng)弗能知,又何马(mǎ)之能知也(yě)?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于此(cǐ)乎!是(shì)乃其(qí)所以千万(wàn)臣而无数者也(yě)。

  若皋(gāo)之所观(guān),天机也。

  得其(qí)精而忘(wàng)其粗,在(zài)其(qí)内而忘其外(wài)。

  见其(qí)所见(jiàn),不见其(qí)所不见;视其所视,而遗其所不(bù)视。

  若皋之相者,乃有贵(guì)乎马(mǎ)者也(yě)。

  ”

   马至,果天下之马(mǎ)也(yě)。

《九方皋(gāo)相一个避孕套可以用几次,一只避孕套能用几次(xiāng)马》的(de)寓意

   九方皋相马寓指在对待(dài)人、事、物的时候,要(yào)抓住本质特征,不能为表面现象所(suǒ)迷(mí)惑,要能(néng)透过(guò)现象看到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是中国古代思(sī)想文化史(shǐ)上著名的典籍,属于诸家(jiā)学派著作,是一部智慧之书(shū),它能开(kāi)启人们心(xīn)智,给人以启示,给人以(yǐ)智慧。

   《列子》是列子(zi)、列子弟子以及列子后学著作的汇编。

  全(quán)书八篇,一百(bǎi)四十章,由哲理(lǐ)散文、寓言故事、神话故事、历史故事组(zǔ)成。

  而(ér)基(jī)本上则以寓言形式(shì)来表达(dá)精微的哲理。

  共有神话(huà)、寓言故事(shì)一百零二(èr)个。

  如《黄帝篇》有十(shí)九个(gè),《周穆王篇》有十一(yī)个,《说符篇(piān)》有三十个。

  这些(xiē)神话(huà)、寓言故事和哲理散文,篇(piān)篇(piān)闪烁着智慧(huì)的(de)光(guāng)芒。

未经允许不得转载:上海领航画廊网-油画在线销售,画框裱画,最放心的购画网 一个避孕套可以用几次,一只避孕套能用几次

评论

5+2=